|
« Bhagavad-gītā 15.11 » yatanto yoginaś cainaḿ paśyanty ātmany avasthitam yatanto 'py akṛtātmāno nainaḿ paśyanty acetasaḥ yatantaḥ — endeavoring; yoginaḥ — transcendentalists; ca — also; enam — this; paśyanti — can see; ātmani — in the self; avasthitam — situated; yatantaḥ — endeavoring; api — although; akṛta-ātmānaḥ — those without self-realization; na — do not; enam — this; paśyanti — see; acetasaḥ — having undeveloped minds. The endeavoring transcendentalists, who are situated in self-realization, can see all this clearly. But those whose minds are not developed and who are not situated in self-realization cannot see what is taking place, though they may try to. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |