Click to ask for another verse
«    Bhagavad-gītā 15.6    »

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāńko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaḿ mama

na — not; tat — that; bhāsayate — illuminates; sūryaḥ — the sun; na — nor; śaśāńkaḥ — the moon; na — nor; pāvakaḥ — fire, electricity; yat — where; gatvā — going; na — never; nivartante — they come back; tat dhāma — that abode; paramam — supreme; mama — My.

That supreme abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by fire or electricity. Those who reach it never return to this material world.

Hide sanskrit & word-for-word »

A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary »