|
« Bhagavad-gītā 14.6 » tatra sattvaḿ nirmalatvāt prakāśakam anāmayam sukha-sańgena badhnāti jñāna-sańgena cānagha tatra — there; sattvam — the mode of goodness; nirmalatvāt — being purest in the material world; prakāśakam — illuminating; anāmayam — without any sinful reaction; sukha — with happiness; sańgena — by association; badhnāti — conditions; jñāna — with knowledge; sańgena — by association; ca — also; anagha — O sinless one. O sinless one, the mode of goodness, being purer than the others, is illuminating, and it frees one from all sinful reactions. Those situated in that mode become conditioned by a sense of happiness and knowledge. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |