|
« Bhagavad-gītā 13.14 » sarvataḥ pāṇi-pādaḿ tat sarvato 'kṣi-śiro-mukham sarvataḥ śrutimal loke sarvam āvṛtya tiṣṭhati sarvataḥ — everywhere; pāṇi — hands; pādam — legs; tat — that; sarvataḥ — everywhere; akṣi — eyes; śiraḥ — heads; mukham — faces; sarvataḥ — everywhere; śruti-mat — having ears; loke — in the world; sarvam — everything; āvṛtya — covering; tiṣṭhati — exists. Everywhere are His hands and legs, His eyes, heads and faces, and He has ears everywhere. In this way the Supersoul exists, pervading everything. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |