|
« Bhagavad-gītā 13.1-2 » arjuna uvāca prakṛtiḿ puruṣaḿ caiva kṣetraḿ kṣetra-jñam eva ca etad veditum icchāmi jñānaḿ jñeyaḿ ca keśava śrī-bhagavān uvāca idaḿ śarīraḿ kaunteya kṣetram ity abhidhīyate etad yo vetti taḿ prāhuḥ kṣetra-jña iti tad-vidaḥ arjunaḥ uvāca — Arjuna said; prakṛtim — nature; puruṣam — the enjoyer; ca — also; eva — certainly; kṣetram — the field; kṣetra-jñam — the knower of the field; eva — certainly; ca — also; etat — all this; veditum — to understand; icchāmi — I wish; jñānam — knowledge; jñeyam — the object of knowledge; ca — also; keśava — O Kṛṣṇa; śrī-bhagavān uvāca — the Personality of Godhead said; idam — this; śarīram — body; kaunteya — O son of Kuntī; kṣetram — the field; iti — thus; abhidhīyate — is called; etat — this; yaḥ — one who; vetti — knows; tam — he; prāhuḥ — is called; kṣetra-jñaḥ — the knower of the field; iti — thus; tat-vidaḥ — by those who know this. Arjuna said: O my dear Kṛṣṇa, I wish to know about prakṛti [nature], puruṣa [the enjoyer], and the field and the knower of the field, and of knowledge and the object of knowledge. The Supreme Personality of Godhead said: This body, O son of Kuntī, is called the field, and one who knows this body is called the knower of the field. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |