|
« Bhagavad-gītā 12.9 » atha cittaḿ samādhātuḿ na śaknoṣi mayi sthiram abhyāsa-yogena tato mām icchāptuḿ dhanañjaya atha — if, therefore; cittam — mind; samādhātum — to fix; na — not; śaknoṣi — you are able; mayi — upon Me; sthiram — steadily; abhyāsa-yogena — by the practice of devotional service; tataḥ — then; mām — Me; icchā — desire; āptum — to get; dhanam-jaya — O winner of wealth, Arjuna. My dear Arjuna, O winner of wealth, if you cannot fix your mind upon Me without deviation, then follow the regulative principles of bhakti-yoga. In this way develop a desire to attain Me. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |