|
« Bhagavad-gītā 11.47 » śrī-bhagavān uvāca mayā prasannena tavārjunedaḿ rūpaḿ paraḿ darśitam ātma-yogāt tejo-mayaḿ viśvam anantam ādyaḿ yan me tvad anyena na dṛṣṭa-pūrvam śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; mayā — by Me; prasannena — happily; tava — unto you; arjuna — O Arjuna; idam — this; rūpam — form; param — transcendental; darśitam — shown; ātma-yogāt — by My internal potency; tejaḥ-mayam — full of effulgence; viśvam — the entire universe; anantam — unlimited; ādyam — original; yat — that which; me — My; tvat anyena — besides you; na dṛṣṭa-pūrvam — no one has previously seen. The Supreme Personality of Godhead said: My dear Arjuna, happily have I shown you, by My internal potency, this supreme universal form within the material world. No one before you has ever seen this primal form, unlimited and full of glaring effulgence. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |