Click to ask for another verse
«    Bhagavad-gītā 11.46    »

kirīṭinaḿ gadinaḿ cakra-hastam
icchāmi tvāḿ draṣṭum ahaḿ tathaiva
tenaiva rūpeṇa catur-bhujena
sahasra-bāho bhava viśva-mūrte

kirīṭinam — with helmet; gadinam — with club; cakra-hastam — disc in hand; icchāmi — I wish; tvām — You; draṣṭum — to see; aham — I; tathā eva — in that position; tena eva — in that; rūpeṇa — form; catuḥ-bhujena — four-handed; sahasra-bāho — O thousand-handed one; bhava — just become; viśva-mūrte — O universal form.

O universal form, O thousand-armed Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.

Hide sanskrit & word-for-word »

A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary »