|
« Bhagavad-gītā 11.45 » adṛṣṭa-pūrvaḿ hṛṣito 'smi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaḿ mano me tad eva me darśaya deva rūpaḿ prasīda deveśa jagan-nivāsa adṛṣṭa-pūrvam — never seen before; hṛṣitaḥ — gladdened; asmi — I am; dṛṣṭvā — by seeing; bhayena — out of fear; ca — also; pravyathitam — perturbed; manaḥ — mind; me — my; tat — that; eva — certainly; me — unto me; darśaya — show; deva — O Lord; rūpam — the form; prasīda — just be gracious; deva-īśa — O Lord of lords; jagat-nivāsa — O refuge of the universe. After seeing this universal form, which I have never seen before, I am gladdened, but at the same time my mind is disturbed with fear. Therefore please bestow Your grace upon me and reveal again Your form as the Personality of Godhead, O Lord of lords, O abode of the universe. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |