|
« Bhagavad-gītā 11.8 » na tu māḿ śakyase draṣṭum anenaiva sva-cakṣuṣā divyaḿ dadāmi te cakṣuḥ paśya me yogam aiśvaram na — never; tu — but; mām — Me; śakyase — are able; draṣṭum — to see; anena — with these; eva — certainly; sva-cakṣuṣā — your own eyes; divyam — divine; dadāmi — I give; te — to you; cakṣuḥ — eyes; paśya — see; me — My; yogam aiśvaram — inconceivable mystic power. But you cannot see Me with your present eyes. Therefore I give you divine eyes. Behold My mystic opulence! Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |