|
« Bhagavad-gītā 10.40 » nānto 'sti mama divyānāḿ vibhūtīnāḿ parantapa eṣa tūddeśataḥ prokto vibhūter vistaro mayā na — nor; antaḥ — a limit; asti — there is; mama — My; divyānām — of the divine; vibhūtīnām — opulences; parantapa — O conqueror of the enemies; eṣaḥ — all this; tu — but; uddeśataḥ — as examples; proktaḥ — spoken; vibhūteḥ — of opulences; vistaraḥ — the expanse; mayā — by Me. O mighty conqueror of enemies, there is no end to My divine manifestations. What I have spoken to you is but a mere indication of My infinite opulences. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |