Click to ask for another verse
«    Bhagavad-gītā 10.24    »

purodhasāḿ ca mukhyaḿ māḿ
viddhi pārtha bṛhaspatim
senānīnām ahaḿ skandaḥ
sarasām asmi sāgaraḥ

purodhasām — of all priests; ca — also; mukhyam — the chief; mām — Me; viddhi — understand; pārtha — O son of Pṛthā; bṛhaspatim — Bṛhaspati; senānīnām — of all commanders; aham — I am; skandaḥ — Kārtikeya; sarasām — of all reservoirs of water; asmi — I am; sāgaraḥ — the ocean.

Of priests, O Arjuna, know Me to be the chief, Bṛhaspati. Of generals I am Kārtikeya, and of bodies of water I am the ocean.

Hide sanskrit & word-for-word »

A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary »