|
« Bhagavad-gītā 10.14 » sarvam etad ṛtaḿ manye yan māḿ vadasi keśava na hi te bhagavan vyaktiḿ vidur devā na dānavāḥ sarvam — all; etat — this; ṛtam — truth; manye — I accept; yat — which; mām — unto me; vadasi — You tell; keśava — O Kṛṣṇa; na — never; hi — certainly; te — Your; bhagavan — O Personality of Godhead; vyaktim — revelation; viduḥ — can know; devāḥ — the demigods; na — nor; dānavāḥ — the demons. O Kṛṣṇa, I totally accept as truth all that You have told me. Neither the demigods nor the demons, O Lord, can understand Your personality. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |