|
« Bhagavad-gītā 10.10 » teṣāḿ satata-yuktānāḿ bhajatāḿ prīti-pūrvakam dadāmi buddhi-yogaḿ taḿ yena mām upayānti te teṣām — unto them; satata-yuktānām — always engaged; bhajatām — in rendering devotional service; prīti-pūrvakam — in loving ecstasy; dadāmi — I give; buddhi-yogam — real intelligence; tam — that; yena — by which; mām — unto Me; upayānti — come; te — they. To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the understanding by which they can come to Me. Hide sanskrit & word-for-word »
A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary » |