Click to ask for another verse
«    Bhagavad-gītā 9.23    »

ye 'py anya-devatā-bhaktā
yajante śraddhayānvitāḥ
te 'pi mām eva kaunteya
yajanty avidhi-pūrvakam

ye — those who; api — also; anya — of other; devatā — gods; bhaktāḥ — devotees; yajante — worship; śraddhayā anvitāḥ — with faith; te — they; api — also; mām — Me; eva — only; kaunteya — O son of Kuntī; yajanti — they worship; avidhi-pūrvakam — in a wrong way.

Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way.

Hide sanskrit & word-for-word »

A.C. Bhaktivedanta Swami Commentary »